(1)

CEZA-PMUUAA_1kZ

(2)

SU1

그래도 나름 6년이란 시간동안 연차에 비해 많은 작품은 아니지만 차근

차근 해 온게 어느덧 데스노트로서 6번째 작품을 맞이하게 됐다.그리고

그 매번 6번의 대본을 처음 받고 펼치기전에 그 두근거림과 걱정..부담감

翻譯:不管怎樣已經有6個年頭了,雖然在這6年間作品不是很多,但一直

都很認真的在做。死亡筆記成了我第六個作品。這6次每次拿到臺本的時

候都會忐忑不安和擔心。 。負擔感

CEZCoQdUkAEEkRJ

(3)

SU2

언제 이걸 또 다 외우나 하는 생각ㅋㅋ그만큼 또 새로움을 대할때 느끼는

설렘 떨림..이건 처음이나 지금이나 변함없이 항상 똑같다.

그 부담이나 걱정을 다시한번 넘어서보이고싶다.

아니 그래야만 한다.대신 그럴수록 몸에 힘은빼고 상대배우를 믿고가쟝!ㅎ

翻譯:現在又在想什麼時候才能都背完啊(臺本)。但是對待新事物的時候

還是有激動和緊張。這個感覺不管是第一次還是現在都從來沒有變過。想要

克服這些負擔或者擔心。不,是一定要這樣做。越是這樣才能是身體變輕鬆,

還有相信對手戲的演員!

翻譯轉自JYJCN(蝦米)

-----------------------------------------------

雖說會有負擔感但每次總是能呈現完美舞台呢!

俊秀真的很棒!

arrow
arrow
    全站熱搜

    噁心高雄歐巴csh 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()