7/12
오늘도 날씨가좋구나~~~~!
翻譯:今天天氣也很好啊~~~~!
뿅~!
翻譯: Biong~!
7/13
엠 리미티드 촬영~~~~ 재밌었다~~~~겨울겨울 따뜻따뜻
翻譯:M Limited的拍攝工作~~~~ 很有趣呢~~~~冬天冬天溫暖溫暖
來源:在中推特
翻譯BY:醬妞【轉載請註明DST東嫂團,勿盜鏈】
人生は時々あなたをもっと強くするため、試練を与えます..
앞으로도 크고작은 더 수많은 시련앞에 부딪힐테고, 좌절하거나
절망하면서도
그 과정속에 자신도 모르게 성장의 길을 걷고있음을 알고있습니다.
모든게 자신에게 달려있어요...
翻譯: 人生有時為了讓你更堅強而給與試煉..
以後也會遇到或大或小或是更多的挫折,不會氣餒也不會絕望.
在那些過程中 會知道自己已經不知不覺得走在成長的路上.
所有的事情都取決於自己...
JYJ台灣粉絲同樂會 2013.07.13. (分享&翻譯:N&W)
만약에눈이없다고생각해보세요.눈없이햇빛을본다면눈부심보다먼저
'따뜻함'을느낄것이고,꽃을보면아름다움보다먼저'향기'를느낄것이고,
얼굴을보면인상보다먼저'마음'을느낄겁니다.
翻譯: 想像一下,如果你現在看不到的話;比起看到璀璨的陽光,你會先感
受到它的'溫暖';比起看到花朵的美麗,你會先感受到它的'香氣';比起對一
個人的第一印象,你會先感受到他的'心'.
이 세상에서 진정으로 중요한 것들은 눈에 보이지 않습니다.-권대웅 <하루>
翻譯:這個世界上最重要的,是你看不見的那些東西。-權大雄<一天>
BY:JYJ台灣粉絲同樂會/分享,翻譯:N&K
留言列表