SU1

태하야~아주 애기때 오빠 무대를 보고 덜컥가수 하고싶다고 말을하는

모습을보며 기쁘면서도 한편으론 너무 힘든 길 이란것도 알기에  걱정을

했었던것도 사실이였어.춤만잘출것 같던 아이가 이젠 노래도 멋지게 소

화하는 모습을보니..많이 노력했구나 싶다

翻譯:泰荷啊~對於很小的時候看歐巴的舞台,就一直說想要成為歌手的你,

既高興又擔心,因為我清楚這是一條很艱苦的路。以前以為只是跳舞很棒

的孩子,沒想到現在唱功也變得很厲害,看著這樣的你,能感受到你肯定

付出了很多努力。

SU2

당당히..오른 너의 모습을보니 참 뿌듯하다.물론 이제 시작이니 더 힘내서

화이팅하자!혹 중간에 떨어져도 여기까지 성장한 너에게 정말큰 배움을

주는계기가되고자신감을 불어넣어줄거야~ 태하야~힘내! 화이팅^^

翻譯:看到你堂堂正正的樣子,哥很欣慰。當然現在才剛開始,更加努力

地加油吧!即使中間跌倒,也會是你成長道路上很有益的幫助,要有信心~

泰荷啊~加油!懷挺^^

註:金泰荷是俊秀堂妹。在Starship娛樂公司當練習生,近日參與Mnet TV

的超大型選秀節目《Produce 101》

翻譯&轉自JYJCN

------------------------------

之前有看到泰荷的訪問

有問她說為什麼沒特別說自己是俊秀的表妹

她說她想靠自己的努力成功

而不是靠表哥的光環

而且還說害怕做得不好會連累俊秀

心態真的很棒阿!

arrow
arrow
    全站熱搜

    噁心高雄歐巴csh 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()