태하야~아주 애기때 오빠 무대를 보고 덜컥가수 하고싶다고 말을하는
모습을보며 기쁘면서도 한편으론 너무 힘든 길 이란것도 알기에 걱정을
했었던것도 사실이였어.춤만잘출것 같던 아이가 이젠 노래도 멋지게 소
화하는 모습을보니..많이 노력했구나 싶다
翻譯:泰荷啊~對於很小的時候看歐巴的舞台,就一直說想要成為歌手的你,
既高興又擔心,因為我清楚這是一條很艱苦的路。以前以為只是跳舞很棒
的孩子,沒想到現在唱功也變得很厲害,看著這樣的你,能感受到你肯定
付出了很多努力。
당당히..오른 너의 모습을보니 참 뿌듯하다.물론 이제 시작이니 더 힘내서
화이팅하자!혹 중간에 떨어져도 여기까지 성장한 너에게 정말큰 배움을
주는계기가되고자신감을 불어넣어줄거야~ 태하야~힘내! 화이팅^^
翻譯:看到你堂堂正正的樣子,哥很欣慰。當然現在才剛開始,更加努力
地加油吧!即使中間跌倒,也會是你成長道路上很有益的幫助,要有信心~
泰荷啊~加油!懷挺^^
註:金泰荷是俊秀堂妹。在Starship娛樂公司當練習生,近日參與Mnet TV
的超大型選秀節目《Produce 101》
翻譯&轉自JYJCN
------------------------------
之前有看到泰荷的訪問
有問她說為什麼沒特別說自己是俊秀的表妹
她說她想靠自己的努力成功
而不是靠表哥的光環
而且還說害怕做得不好會連累俊秀
心態真的很棒阿!
全站熱搜
留言列表