@takeuchisachiko
(1)
かっこよかったし楽しかったです。来年のツアー楽しみです。 ちょっとだけレポ。
翻譯:(神起)很帥而且很開心.期待明年的巡迴.一點點REPO
(圖片翻譯:
借物時間
允浩:髮圈!!誰有髮圈??
大東們:有這裡有(舉手)
允浩:那個!!很色的!!很色的!!很色的!!
(很色的=ero(發音為:ㄟ簍) 黃色=yellow(發音為:耶簍))
大東們:0/////0很色的???
很色的???
很色的???
拿著髮圈的允浩:下一個.耳飾!!有耳飾嗎??(音符)
竹內桑心中OS:爲什麼要一直重複說(很色的)阿...=///=
只有發音很好
(圖片翻譯:
選出8名一起跳繩的大東
允浩:ARENA席85列8號的人
(ARENA只有1-22列)
大東:?????????????????
主持人:ㄜ...允浩桑??
允浩:阿!!是AERENA席B5列8號的人!我把B看成8了
昌珉:(湊過去看)是手寫的...
竹內桑心中OS:是這樣阿...
昌珉:可是怎麼看都是"B"阿
竹內桑心中OS:噗-
(2)
なんかすこし思い出した。うろおぼえです。これでおわりまする。レポ。
翻譯:總覺得一點點的慢慢想起來了..模糊的記憶
就到這結束吧.REPO
(圖片翻譯:
開場
主持人:昌珉你還好嗎?
昌珉:嗯~我早上才剛從韓國過來所以有點累~
主持人:那麼允浩呢!!今天是什麼日子!!??
允浩:............诶??
主持人:是新曲發行的日子阿(汗汗汗)
大東們:诶~~~
允浩:阿!!我真的忘了!
主持人:诶~~~(汗)
昌珉:阿~~~現在我醒了~不振作起來不行阿
(笑)
(不給力的夥伴....)
(圖片翻譯:
主持人:大家~買了新單曲嗎
大東們:買了~
允浩:诶~騙人騙人~~
主持人:那麼...真的忘記今天要發單曲的人??
(稀稀疏疏的有人舉手)
允浩:看吧..
昌珉:那麼..真的覺得這次的新曲我沒有很喜歡的人?
大東們:.............(還真的有人舉手ORZ)
昌珉:偶爾也會有這樣(想)的人嘛...(汗)
竹內桑心中OS:我覺得敢問(這種問題)的人也很厲害阿(汗)
(昌珉你是抖S不是嗎...不要問這種問題好嗎...)
來源:https://twitter.com/takeuchisachiko
翻譯自翻有錯請指正