오늘 한국에서의 마지막콘서트 네요~~오늘 유종의 미 를 거둘수있게
놀아봅시다^^
翻譯:今天是在韓國的最後一場演唱會喔~~ 希望能夠是個有終之美~
開心的玩吧^^
註:"有終之美"是韓國成語,表示有著美好的結尾的意思~
한솔아 교육받자..^^
翻譯:韓秀呀 受教吧..^^
註:圖上的字是韓秀教育
Ryan:和你一起分享這個舞台一直是個光榮.不久後再見吧我的朋友〜L.P.B.
俊秀回:@1215thexiahtic: @cRyanChandler
thank you!!i will miss you Bro!!!!!!!!!(謝謝!!我會想你的 兄弟!!!!!!!!)
I love all my freinds
註:日山小聰明的英文真的很爛 ....是friends
Ashlee Nino @AshleeNino 2h
Yoiiikkeess!!! I swear I have NEVER shopped more in my life. #AllShoppedOut #korea2013 http://instagram.com/p/c38Xsdv1u-/
Yoiiikkeess!!!我發誓我這一生從未逛過這麼多家店...
김준수@1215thexiahtic
@AshleeNino thank you~~~~☆
謝謝~~~~☆
아그리고..우리 씨제스 직원들과 수호대 형 동생 다 사랑합니다^^
아 참고로 안경쓰신분이 이노래웃기지에 유일한 실명이 기재되신..
재덕이형입니다^^재은누난 왜 눈한쪽만 보이시나요ㅋ
翻譯:啊還有…我們CJES的工作人員跟守護隊哥哥弟弟們我愛你們^_^
還有戴眼鏡的那位就是"這首歌很搞笑吧"中出現的實際人名在德哥
^_^在恩姐你怎麼只拍到一邊眼睛 呵
그리고 서울 부산 다 함께 웃고 울고 뛰어주신 팬여러분 모두 다
사랑합니다^^♥♥
翻譯:還有在首爾釜山一起笑一起哭一起跳的各位粉絲們 我很愛你
們^^ ♥♥
翻譯&註解轉自krystalxiah& JYJ台灣粉絲同樂會(分享&翻譯:W&J)