未来(さき)はどこへ 続くのだろう
君と出会い 別れた道
いつかまたここでと誓って
僕達は それぞれに向かって行った
約束した この場所には
今日も優しい色が舞った
僕は目を閉じ 君を待ちながら
あの夜の 続きを眺めた
桜 降る夜に 君を抱きしめた
散り行く世界が 止まって映った
どうかこのままで ずっとこのままで
戻らない今を 繋ぎ止めようとした
だけど この先が 不安な日々でも
君が笑うなら 前に進まなきゃ
きっと大丈夫 離れたとしても
きっと大丈夫 ずっと繋がっている
あれから数年が過ぎて
変わったことも 変わらぬことも
思い通りの 未来(いま)じゃなくても
君にまた巡り会う そう信じた
小さな不安と 希望に
胸の音を重ねながら
視界の中に 君の影を
感じては この手を伸ばした
振り向いた君 流れ出した時間(とき)
舞落ちる桜 二人を包んだ
止まった鼓動が 再び刻んで
永遠に続く 鐘の様に響いた
あの時のままに 君を抱きしめた
あの時より強く 強く抱きしめた
もう一度歩こう 一緒に歩こう
桜道がほら 明日へ続いている
一人きりで眺めた景色は どれも虚しいだけで
埋まらない心 君がいないせいだと 気づいた
離れた時間の分 前よりも深く
君をもっと 好きになった
桜 降る夜に 君を抱きしめた
散り行く世界が 止まって映った
君はあのままで 僕もこのままで
だけど手を繋ぎ 進んでいたんだ
遥かこの先が 見えない道でも
君が笑うなら 前に踏み出すよ
だからさあ歩こう 二人で歩こう
きっと大丈夫 ずっと続いている
歌詞來源:魔鏡歌詞網http://mojim.com/twy104901x62x1.htm
作詞:Katsuhiko Yamamoto 作曲:Katsuhiko Yamamoto
風が通り過ぎて 君の香りがした
街は涼しい顔して 愛とか 夢とか
あの日 止まった時を 今は動かせない
未来に進むばかりが 良いとは思えなくて
星が瞬く夜に 君と眺めた先
その場所にはいつも 二つの影が
並んで映っていたよ
君がいない夜は 夜空を見上げても
星なんて僕の目に 少しも届かない
広い空の下の 君はどこにいるの?
何を眺めてるの? 誰を想っているの?
君がいない夜は 優しい風の音
温もる街の色 すべてが届かないまま
ただ君の影 探してる
wish upon a star
君が笑うそばで 僕が頷いている
いつも それだけのことが 全てで嬉しかった
星が流れた後に 一つ願った事は
この時間がずっと 途切れないなら
「朝が来なくていい」と
君と過ごす夜に 感じたこと全てが
欠けた心に染み ずっと焼き付いたまま
愛おしき日々よ今 どこへ流れ行くの?
巡る風の様に 戻ってくる日はあるの?
君がいない夜は 夜空を見上げても
星なんて僕の目に 少しも届かない
広い空の下の 君はどこにいるの?
何を眺めてるの? 誰を想っているの?
君と過ごす夜は 優しい風の音
温もる街の色 すべてが僕を包んだ
まだ届くなら もう一度、、
wish upon a star
歌詞來源:魔鏡歌詞網 http://mojim.com/twy104901x62x2.htm
微風吹拂 帶著妳的氣味
街道上像是不關我的事 無論是愛 或是夢想
那一天 停止的時間 此刻已無法轉動
只是一個勁地的前進 並不覺得都是好事
星光閃爍的夜晚 與妳一同遠眺的前方
那個地方總是 映照著
靠在一起的二道影子阿
沒有妳的夜晚 縱使我望著夜空
星光完全 沒有映照在我的眼底
在這廣闊的天空之下 妳究竟在哪裡?
看著什麼呢? 又想著誰呢?
沒有妳的夜晚 溫柔的風聲
漸漸暖和的街道 這所有都無法感受到
只能不斷地尋找 妳的影子
wish upon a star
當妳在我身旁微笑 我輕輕地點頭
僅此這樣的小事 全都讓我開心不已
當流星劃過天際 我許下一個心願
若是時間 永不停止的話
希望「早晨永遠不要來臨」
與妳度過的夜晚 感受到的一切
滲滿欠缺的胸口 永恆地烙印在心
那些深愛的日子 如今又流向何方了呢?
如同不停吹拂的風 有回到這裡的那一天嗎?
沒有妳的夜晚 縱使我望著夜空
星光完全 沒有映照在我的眼底
在這廣闊的天空之下 妳究竟在哪裡?
看著什麼呢? 又想著誰呢?
與妳度過的夜晚 溫柔的風聲
漸漸暖和的街道 包圍著我
若是還未傳達到的話 再一次...
wish upon a star
歌詞來源:avex 中譯
----------------------------------
即使不是如今日所願
也依舊相信著 還會與你重逢
留言列表