close

su1

2조1등!으하하히하 와 ~마지막에 대 역전극ㅋ

마지막 게임 짝짓기 시합전 공동 꼴지였던 1조와 2조!우선 3조4조를

떨어뜨리기위해 같이 상생을하자는 광호형의 작전으로 약40명중에

결국 마지막에 1조5명 2조5명이남아서 접전을벌였다 결국 2조승리!

翻譯:2組第1名!額哈哈哈哈哇~最後一下大逆轉ㅋ最後一場比賽開始前1組

2組還是共同倒數第一名!首先為了淘汰3組和4組採取合作戰略在光浩哥的

帶領下大約40個人最後就剩下了1組5名2組5名最後決戰結果2組勝利!

su2

얄밉던 Mc욱이가 이뻐보이기시작했다..사람은

참 간사하다..ㅋㅋㅋ

翻譯:原本令人討厭的MC玉也開始變得漂亮了呢..人啊

真奸詐誒.. ㄎㄎㄎ

su3

나 그러고보니 이런 MT 말로만 들어봤지 생각해보니 아마도

처음인것같다.근데 너무 재밌다ㅎㅎ특히 이런게임같은거 하는건 더더욱.

막 예전 수학여행 중학교때 갔었던 때 가 떠올랐다.

처음엔 사실 얼마나 재밌겠어 란 생각으로 모이라길래 어슬렁 어슬렁

翻譯:我想了想是否參加過這樣的MT好像真的是第一次.但是真的很有意

思 呵呵特別是像做這樣的遊戲更加..讓我想起了以前中學時期的畢業旅

行.開始的時候抱著肯定特別有意思的想法慢慢悠悠的參加了

su4

 

참여했던건데..어느덧 난 그속에서 동화되어 한명의 야수처럼 2조를

1등으로 이끌기위해 눈을 번뜩이고 있었다ㅋㅋ와 다끝나고나니 땀까지

흘리고 있네ㅋㅋ 게임을떠나 무슨 한바탕 운동을한것같아ㅎ그나저나

우리배우들

왜이렇게 웃기고 재밌냐ㅋㅋ아 진짜 숨 못쉬었다

翻譯:不知不覺我也融入其中像一個野獸一樣為了2組能取得勝利瞪起了

眼珠 科科 哇結束了才發現早已大汗淋漓 科科 好像不是遊戲而是做了一

項什麼運動似的 呵 不過話說回來我們的演員們怎麼都這麼搞笑捏 科科

啊真的快笑岔氣了

SU1

이등병 밥사먹이는중ㅋㅋㅋ

翻譯:給二等兵買飯中kekeke

CGTNvSzUcAAvw_1  

su2

 

우리 명배우 샤키님 촬영마치고 잠깐 휴식 취하시는중..ㅋㅋ

수고하십니다...ㅎㅎ

翻譯:我們名演員蝦殼大人完成拍攝後稍微休息一會兒,辛苦啦

CGUQtjQUAAAl6-oCGUQtWbUAAA9l_ACGUQtwoUYAEcCYu 

su3

호키님도 샤키님과 함께 취침중..ㅋ 

翻譯:浩殼大人和蝦殼大人就寢中

CGURFy2UYAA7s0y

su4    

샤키야 좋은 꿈  꾸니?ㅎㅎ

翻譯:蝦殼啊做了什麼好夢嗎?呵呵

CGURZObUAAAjXLW

翻譯轉自XIA俊秀吧微博

---------------------------------------

俊啾下次會面在中哥請帶上我吧T T

XIAKY的睡姿超萌~~~~~~~~19.gif

XIAKY最近在韓劇<心情好又暖>裡也有出演喔~超級可愛的~~~~~~

arrow
arrow
    全站熱搜

    噁心高雄歐巴csh 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()