《上坡路》 

오르막길
翻譯 克賽無敵

從現在起我的笑容將會消失
이제부터 웃음기 사라질거야
看清眼前這段上坡路
가파른 이 길을 좀 봐
是的 上路前請你記住這段笑容
그래 오르기 전에 미소를 기억해두자
在未來的一段時間内你將看不到它
오랫동안 못 볼 지 몰라

之前我們走過的平坦的路
완만했던 우리가 지나온 길엔
充滿了愛情的香味
달콤한 사랑의 향기
從現在開始黏稠的汗水和急促的呼吸
이제 끈적이는 땀 거칠게 내쉬는 숨이
將成為我們唯一的對話 
우리 유일한 대화일지 몰라

一步 只剩下一步步地走
한걸음 이제 한걸음일 뿐
不要看那遙遠的前方
아득한 저 끝은 보지마
以前走平坦路時一樣 要繼續守望着我
평온했던 길처럼 계속 나를 바라봐줘
那樣我才有勇氣堅持
그러면 견디겠어

我愛你 與我一起啟程的你
사랑해 이 길 함께 가는 그대
毅然選擇了猶豫不決的我
굳이 고된 나를 택한 그대여
每當風刮起的时時候看那腳下的風景
가끔 바람이 불 때만 저 먼 풍경을 바라봐
已走過的路風景是多麼美麗 
올라온 만큼 아름다운 우리 길

别忘了 就算我们一时失散
기억해 혹시 우리 손 놓쳐도
絕對不要驚慌也不要迷茫
절대 당황하고 헤매지 마요
路的盡頭應該不會很寬
더 이상 오를 곳 없는 그 곳은 넓지 않아서
我們一定會再次相見 繼續前行
우린 결국엔 만나 오른다면


一步 只剩下一步步地走
한걸음 이제 한걸음일 뿐
不要看那遙遠的前方
아득한 저 끝은 보지마
以前走平坦路時一样 要繼續守望着我
평온했던 길처럼 계속 나를 바라봐줘
那樣我才有勇氣坚持
그러면 난 견디겠어

我愛你 與我一起啟程的你
사랑해 이 길 함께 가는 그대여
毅然選擇了猶豫不决的我
굳이 고된 나를 택한 그대여
每當風刮起的时候看那腳下的風景
가끔 바람이 불 때만 저 먼 풍경을 바라봐
已走過的路風景是多麼美麗
올라온 만큼 아름다운 우리 길

别忘了 就算我們一時失散
기억해 혹시 우리 손 놓쳐도
絕對不要驚慌也不要迷茫
절대 당황하고 헤매지 마요
路的盡頭應該不會很寬
더 이상 오를 곳 없는 그 곳은 넓지 않아서
我們一定會再次相見 那時一定放聲大喊
우린 결국엔 만나 크게 소리 쳐
我愛你 直到天涯海角
사랑해요 저 끝까지

來源:http://www.weibo.com/p/1001603814564763435708

https://www.youtube.com/watch?v=-bsSNPWWOqs

影片來源:시아엘라 XIA

arrow
arrow
    全站熱搜

    噁心高雄歐巴csh 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()